but we have to face the face that could hardly communicate.

by 지원실장 posted Oct 19, 2013
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

yuna, i am willing to stay in a monogamous relationship with you.
유나, 나는 너와 일대일(일부일처)의 관계를 유지하고 싶어


but you have to be more realistic about our situation here.
하지만 넌 이 상황에 있어서 조금 더 현실적이여야해.


i like you for your kind heart and how you always cared about me.
난 너의 친절한 마음씨 그리고 날 언제나 생각해주는것들 때문에 널 좋아해


but we have to face the face that could hardly communicate.
하지만 우린 서로 의사소통이 어렵다는 것에 직시해야돼.


please understand this is not for my happiness but you the way you deal with life.
이것이 단지 나의 행복을 위해서가 아닌 너가 네 인생을 다루기 위함도 포함된걸 이해해줬으면 좋겠어.


i am 10 yrs younger than you.
난 너보다 10살이나 어려.


happiness shouldn't be a temporary thing, it is not a fairy tail.
행복은 일시적인게 아니야. 이것은 동화가 아니야.


i don't want to wait till i fine another girl than to tell you all this
나는 내가 다른여자를 찾을때까지 기다린뒤 이런 얘기를 너에게 하고 싶지않아.


please understand this is not for my happiness
이것은 나의 행복이 아니란것을 이해해주기 바래.


i'm miserable without you but i know this is for the better yuna.
난 너없이는 불행해 하지만 이것은 유나에게 더 나은거야.


i miss you at times of my work but we are not 17 or in a teenage love anymore.
난 널 나의 시간동안 매우 그리워했어 하지만 우린 더이상 17살이나 10대들의 사랑을 하는게 아니야.


we have to fine meaning to our lifes not dwell like a drift wood in the water
우리는 물위에 떠다니는 나무가 아닌것처럼 우리의 인생에 의미를 찾아야해.

cos we only get one chance in life and its what we make out of it
왜냐면 우리에겐 인생의 기회가 단한번뿐이고 이것이 바로 우리가 만들어야 하는것이야.


respect and love is two very different things,
존중과 사랑은 매우 다른 두가지의 것이야.


since i am not able to love you i'd like to respect you as a person maybe a friend and hopefully your happiness one day can become mine.
내가 널 사랑할수 없는 이상 난 널 한 인간으로서 존중하고 싶고 어쩌면 친구처럼, 그리고 너의 행복이 언젠가는 나의 행복이 될 수 있길 소망할께.


please take care of yourself and stop making me worry about you.
잘 지내고 내가 널 더이상 걱정하도록 만들지 말아죠.


Who's 지원실장

profile
필리핀카지노&리조트 호텔 공식 VIP투어 자유여행 에이전시 에이전트 해피나인 지원실장 입니다.
전화배팅 스피드게임 폰베팅 벳팅 라이브 실시간 아바타 영상 썬시티 탁천 폰벳 텔레배팅 라이센스

Articles

1 2 3 4 5